《畫格拾遺》將《畫題》一章中提到或未提到的部分題目進(jìn)行了詳解,相當(dāng)于在《畫題》總攬之外的一個(gè)補(bǔ)充,所謂“拾遺”即是。而且這里提到的都是已經(jīng)完成的畫作,作者親眼所見,故而描摹可以極盡詳細(xì)之能事。
原文
《早春曉煙》:驕陽(yáng)初蒸(1),晨光欲動(dòng),晴山如翠,曉煙交碧,乍(2)合乍離,或聚或散,變態(tài)不定(3),飄搖繚繞于叢林溪谷之間,曾莫知其涯際也。
注釋
(1)蒸:升騰,升起。
(2)乍:忽然
(3)變態(tài)不定:形態(tài)變化不定。
譯文
《早春曉煙》:光芒四射的太陽(yáng)剛剛升起,晨曦也將變得活躍起來,晴空下的山峰宛如翠玉,拂曉得煙嵐則與翠玉相交,忽而融合,忽而分離,時(shí)而聚集,時(shí)而消散,形態(tài)變幻不定,飄搖繚繞在樹林與溪谷之間,一眼望不到邊際。
原文
《風(fēng)雨水石》:猛風(fēng)驟(1)發(fā),大雨斜傾,瀑布飛空,湍(2)奔射石,噴珠濺玉,交相濺亂,不知其源流之遠(yuǎn)近也。
注釋
(1)驟:迅疾
(2)湍:急流
譯文
《風(fēng)雨水石》:狂風(fēng)忽然起于平地,大雨歪斜著傾盆而至,瀑布如同飛揚(yáng)在長(zhǎng)空,急流奔涌沖向巨石,雜亂噴濺的水如珠玉滿地,分不清水源是遠(yuǎn)是近。